.: Mozaik Role - Vocaloid [Lyrics Th.ver] :.

posted on 11 Sep 2010 19:56 by jintryku in Song-Lyrics

[Lyrics.THver] *แปลเพลงให้ร้องตามเป็นภาษาไทยได้
หากมีการเปลี่ยนไปจากความหมายเดิมต้องขออภัยด้วยค่ะ
 

..บทบาทของโมเสก 「ความงาม」ของเศษกระเบื้อง
. . เช่น「ความงาม」ของความรัก

. .「ความรู้สึก」ของโมเสก กรีดร้าวเชือดเฉือนยามแตกสลาย
. .เฉกเช่น「ความรู้สึก」ของความรัก

 


モザイクロール
Mozaik Role

MP3

 

 


Producer: DECO*27
PV: akka & mirto
Original Vocal: Gumi/Megpoid

คำบางคำ ทิ่มลึกบาดแทง
กรีดลงเป็นทางยาว ถึงจิตใจ
โลหิตหลั่งรินภายใน ระบายออกมา
สิ่งที่เอ่อล้นและไหลระรินร่วงโรย ก็เหมือนกับความรัก


สิ่งหนึ่งดูเหมือนคล้ายคล้าย สายใยเกี่ยวพัน
อาจเปรียบกับรักแท้นั้น แสนหลอกลวง
ผ่านสิ่งที่คอยโยงใย ไร้ความห่วงใย
อาจเปรียบกับใครบางคน ไม่เคยใส่ใจ

แต่ฉันยังอยากบอกว่า "รักเธอ"

หากว่า แต่งเติมด้วยรักได้ก็คงดี
ไม่ว่าใคร ในโลกนี้
ไม่เคยเหมือนเธอสักคน
ดั่งโชคชะตาที่สายประสานโยงใย
ตัดออกไป แตกออกไป ตัดความรักในใจเรา

 

คงลงเอย ด้วยการจบลง
สั่นเหนื่อยระทมและท้อ เพราะว่าใคร
สิ่งที่ติดตรึงลงไป ข้างในจิตใจ
เราจะต้องทำยังไง ถึงลืมได้ลง

สิ่งหนึ่งดูเหมือนคล้ายๆ สายใยเกี่ยวพัน
อาจเปรียบกับรักแท้นั้น แท้จริงหลอกลวง
ผ่านสิ่งที่คอยโยงใย ไร้ความห่วงใย
อาจเปรียบเป็นเหมือนว่าฉัน ก็ไม่ต่างกัน

ตอนนี้อยากบอกว่ามัน "พอแล้ว"

 

เธอเคยบอกมา ว่ารักฉันมากเพียงไร
สิ่งที่ตรึงอยู่ในใจ ดั่งตัวของเราจริงจริง
อยากจะทำลายทิ้งมันไปให้ไกลๆ
ก็คือรัก ก็คือฉัน ที่เธอต้องการจะลืม

หากว่าแต่งเติมด้วยรักได้ก็คงดี
ไม่ว่าใคร ในโลกนี้
ไม่เคยเหมือนเธอสักคน
ดั่งโชคชะตาที่สายประสานโยงใย
ตัดออกไป แตกออกไป เลือนลางลบล้างทลาย

 

ขอขอบคุณคำแปลเพลงจาก http://www.youtube.com/watch?v=SbZJYHGQ2_M

------------------------------------------------------

เห็นคนรอบข้างร้องเพลงนี้กันมามากแล้ว พอไปดูMV แล้วถูกใจก็เลยลองเขียนแปลงออกมาดูค่ะ

เพลงนี้บางท่อนเสียงโน๊ตเหมือนเดิมตลอดเลยแฮะ เล่นเสียงไม่ค่อยเป็น อาจฟังดูน่าเบื่อ ต้องขออภัยนะคะ

ขอบคุณที่เข้ามาฟังค่า >w<

 

ps. รู้สึก exteen ปรับระบบใหม่แล้วค้างๆชอบกล อัพแล้วหายไปรอบนึงแล้วแฮะ orz..

ps2. ช่วงนี้เคลียร์งานรายวันค่ะ.. หายตัวยาวเลย

ps3. ตอนนี้อยู่ในช่วงติด Inazuma11 ค่ะ แต่ไม่รู้ว่าเป็นโชคดีหรือโชคร้ายที่เพลง Inazuma ไม่เอื้อต่อกันแปลงเลยสักเพลง ฮาาา

ps4. vdo เสียเวลา render นานโฮก...= =" อยากหาโปรแกรมอะไรก็ได้ที่ตัดเพลงแล้วเอาคลิปแปะได้แล้วเซฟได้เร็วๆจังแฮะ

Comment

Comment:

Tweet

ฟฟฟฟฟฟ
ตอนนี้ชอบมากคับบ
ขอบคุณมากฮะ เห็นคำแปลแล้วรู้สึกชอบกว่าเดิมอีก
โฮกกกกก

#23 By SecretM. on 2011-12-10 21:25

ขอยืมเนื้อไปใช้ร้องนะคะ
แปะเครดิตเรียบร้อยแล้วค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ >3<

#22 By Carcoiatto ' ❤ on 2011-07-29 23:51

ขอเอาเนื้อไปใช้นะคะ แปะเครดิตให้แน่นอนค่ะ
-/ปาดาววHot! Hot!

#21 By LittleVirus on 2011-05-03 10:02

เพราะมากค่า ขอนำเนื้อไปใช้นะคะ

#20 By romeotic on 2011-04-27 21:01

แปลได้ความหมายดีมากๆค่ะ
คำที่ใช้ก็เพราะมาก ขออณุญาตเอาไปร้องบ้างนะคะ :)

#19 By lylac on 2011-04-04 17:00

Deja tu comentario site:http://williamlevy.fansitio.com/

#18 By juicy (123.165.104.221) on 2011-01-18 14:17

เพราะและงดงาม มากค่ะ big smile

#17 By IFull on 2010-09-15 20:00

จากเดิมที่ชอบเพลงนี้อยู่แล้วพอมาเจอคำแปลแล้วชอบยิ่งกว่าเดิมอีกอะ

โนมาก=[]=b

#16 By black-sola on 2010-09-13 16:41

กรี๊ดดดดดดดดดดด

ชอบเพลงนี้

แต่งได้เพราะมากๆเลยค่ะ

#15 By ~SeeFaH~ on 2010-09-13 03:39

กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด
ขออภัยค่ะ จินซังงงงง (ฮือๆๆ ไม่รู้ใครเป่าหูว่าอายุเท่ากัน /ซีด)
ขออภัยจริงๆค่ะ ขออภัยจริงๆค่ะ T^T
ฮือๆๆๆๆ

จินซังสุดยอดจริงๆค่ะ

ปล.ขออภัยจริงๆค่ะ m(_ _)m /วิ่งไปร้องไห้นอกบล็อค

#14 By Kei_Eroi*2 on 2010-09-12 01:52

อร๊ายยยยยยยยยยยย เพราะมากๆเลยค่ะ จินจัง (เรียกแบบนี้นะ ได้ข่าวว่าอายุเท่ากันww)
สุดยอดทั้งการแปลงเพลงและการร้องเลย >w<b

ขอบคุณที่แปลงมาให้ร้องนะคะ

#13 By Kei_Eroi*2 on 2010-09-12 00:34

จินท์จังแปลงเพลงได้สุดยอดอีกแล้ว
ยกนิ้วให้เลยยยยย เย้ ๆ ไว้จะยืมเนื้อไปร้องน้า (อีกและ ยืมไปดอง "orz)
ขอบคุณที่แปลงเพลงมาก ๆ จ้าา >////<

รอจินท์อัพขึ้นคุณท่ออีกที

เคลียร์งาน สู้ ๆ นะ จินท์ > <
กรี๊ดดดดดดดดดดดด
ขอกรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด
อร๊ายยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย


สุดยอดเลยค่ะพี่จิน
กดไลค์ๆๆๆๆๆๆ

#11 By น้องยุ้ย_Eroi*2 on 2010-09-12 00:05

ว้าวว แปลไทยได้เก่งจริงๆค่ะ สุดยอดเลย

#10 By valxonia on 2010-09-11 23:26

ขอบคุณครับ

เนื้อไทยเจ๋งมากมาย

#9 By Moonlighteas on 2010-09-11 23:21

สุดยอดไปเลยฮะ
เพลงนี้ตอนแรกชอบภาพกับดนตรีมากดูแล้วดูอีก

เปิดฟังเวอร์ชั่นไทยพร้อม MV แล้วมันส์มาก

#8 By CHIP on 2010-09-11 22:36

ชอบมากเลยค่ะเพลงนี้ เวอร์ชั่นภาษาไทยเพราะมากเลยค่ะ

#7 By mieng-khum on 2010-09-11 22:13

กรี๊ดดดดดดดดดด ชอบมากค่ะ แปลได้เจ๋งมากกกก
ชอบเพลงนี้จริงๆจังๆ

#6 By YUUTSUKI ]] on 2010-09-11 21:33

โฮกกกก มาแล้ววว ขอบคุณมากๆนะคะ!!(จะเอาไปร้องในไลฟ์คืนนี้โลดดด)

คำสวยมากๆเลยค่ะ เกลาได้สุดยอดเช่นเคยTvT!!!

#5 By kanaseki on 2010-09-11 21:16

me//ตามมากรี๊ด
ปลื้มเพลงนี้มากขึ้นกว่าเดิมอีกค่ะ!!
แปลออกมาได้ดีมากๆเลย >w<!!!!
ตอนนี้ชักเป็นโมเสกโรลลิซึ่ม...

เนื้อเพลงเท่มากๆเลยค่ะ >[]<!!

ปล.ขอจิ้ม mp3 ไปล่ะค่ะ >w<!!!

#4 By MiHayashi ~* on 2010-09-11 20:57

ได้ฟังแล้ว...(ฮา)
เพราะแฮะ เนื้อเพลงคมใช้ได้ ฟังนาน ๆ คงจะไซโคตัวเองดี= ="
เดี๋ยวรอฟังเวอร์ชั่นอีกคนด้วย (ฮา)

ปล.ดีแล้วที่เธอไม่แปลงอินาสึมะ ไม่งั้นฉันคงอยากเอาหัวโขกผนังให้ตายกันไปข้าง...ไม่ใช่ความผิดฉัน...(ยังคงย้ำ)

#3 By 「AKARI*」 : Interviewer on 2010-09-11 20:50

กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดด
ขอเอาไปร้องนะคะ ชอบบบบบบบบบบบ
(ร้องเพลงนี้ไปสองรอบแล้วทั้งเวอร์ปกติและเปียโน คราวนี้ร้องเวอร์ไทยอีก โอ้วฉันมันโมเสคโรลลิซึ่มสินะ....)

#2 By Himura maya on 2010-09-11 20:43

แปลไทยเพราะมากๆเลยค่ะ !
ชอบเพลงนี้เอามากๆเป็นทุนเดิมอยู่แล้ว
พอมาอ่านเวอร์ชั่นภาษาไทยยิ่งชอบมากๆขึ้นไปอีก

ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านกันนะคะ:)

#1 By KAKI • • on 2010-09-11 20:43

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...