.: [Lyrics.THver] Synchronicity2 -Vocaloid :.

posted on 03 Apr 2010 00:54 by jintryku in Song-Lyrics

[Lyrics.THver] *แปลเพลงให้ร้องตามเป็นภาษาไทยได้

 

ในที่สุดก็เสร็จแล้ว >w< เพลง Synchronicity 2 ตามที่เคยบอกไว้ค่ะ

ตามภาค 1 ได้ที่ : http://jintryku.exteen.com/20100319/lyrics-thver-synchronicity1-vocaloid

 

เพลงนี้หมดพลังงานกับมันไปมาก = ="... ตั้งแต่ปรับเสียงคาราโอเกะให้ช้าลง ต่ำลง

อัดเสียงแบ่งหลายพาร์ทอยู่เหมือนกัน. . .

 

แล้วสุดท้ายหลังจากใส่ซับเสร็จก็เพิ่งรู้ว่าร้องผิดไปหน่อยนึง = ="... อูอา... 

 (ขออภัยที่ไม่ได้กลับไปแก้นะคะ...ไม่ไหวแล้ว วิ่งเข้าออกหลายโปรแกรมมาก)

Adobe Audition>Nero>Adobe Audition>Premiere pro>Aegisub>Virtual dub>Premiere pro

 

รวมเสร็จสรรพตั้งแต่อัดยันยัดวิดีโอซัก 6 ชั่วโมงเศษได้...ล่ะมั๊งนะ...
(อันนี้ลองใส่ซับดูด้วยเน้อ แต่รู้สึกมันจะเบลอจนมองไม่เห็นแล้วนี่สิ OTL...ทำมาทำไมเนี่ย)

ปรับเสียงขึ้นๆลงๆจนสุดท้ายงงเอง ปรับไม่ถูกละ เพี้ยนนิดๆน่ะน้า = ="

ช่วงคอรัสมั่วพอควร ต้องขอทำใจนะคะ ^ ^" 

 

..ไม่สามารถร้องแยกเสียงรินกับเลนได้แฮะ..

 ---------------------------------------------------------------------------------------

 Paradise of Light and Shadow - hikari to kage no rakuenoke

 



Download MP3

Original Vocals: Kagamine Len/Rin

Made by Hitoshizuku-P
Story by Suzunosuke, CAZ, Kumagai
Movie by Suzunosuke

Thai Lyrics : AY-jin

English translation : http://www.youtube.com/watch?v=-gSJO1QxiSA
http://vocalochu.blogspot.com/2009/12/lyricsrinlen-hikari-to-kage-no-rakuen.html

 สู่ดินแดน สุดปลายทางดั่งสวรรค์อันสดใส
สุดแผ่นดินยังลึกลง ลึกลงไป ไร้ที่สิ้นสุด
ที่แห่งนี้ จะมีเพียง เพียงหนึ่งเสียงร่ำทำนอง
มีแต่เราร่ำร้องเพลงเพียงเดียวดาย

จากเวลา จากวันคืน ที่ดูไร้ซึ่งจุดหมาย
ส่งบทเพลงที่ร้อยเรียง ร้อยเรียงรายไร้ที่สิ้นสุด
สุดปลายทาง แห่งวันคืน ที่วนซ้ำมาอีกครั้ง
มีเพียงฉัน ยืนเดียวดาย เพียงลำพัง


ทำนองบทเพลงเล่าขาน เวลาผ่านนานแค่ไหน
แต่ชีวิต ของเรา ไม่เคยแปรเปลี่ยน
ทำนองแห่งดวงตะวัน ลำนำสาดทอสายฝน
บทเพลงร่ำลายังอุ่นในหัวใจ

ไปยังสุดแดนที่นี้ ตรงทางสุดปลายท้องฟ้า
มือของใคร บางคน ส่งและยื่นมือมา
แต่ตัวเรา ก็คงไม่มีวัน ได้รับรู้สักที


อีกไม่นาน แผ่นดินภพนี้ คงสูญสิ้น แค่วันคืนผ่าน
แต่ตัวเรา กลับยังเล่าขาน บทเพลงเล่าเรื่องราวความหวัง
เช่นอดีต ที่ผ่านผัน ลบล้างไปจากใจ สุดเสียงที่มลายไปนี้
เปลี่ยนความทุกข์ในหัวใจ เป็นรอยยิ้มได้เมื่อไร
ใจหนึ่งดวงก็พร้อมจะร่วงโรย ลับหายไปจากกาล



สู่ดินแดน สุดปลายทางแห่งสวรรค์สิ้นสลาย
ออกพเนจรร่ำไป ไม่ว่าทางนั้นไกลเท่าไหร่
สิ่งที่เราติดตามไป คือหนึ่งเสียง ที่ห่างหาย
เราออกเดิน บนเส้นทาง ไกลแสนไกล


สิ่งที่ซ่อน อยู่ในเงา อยู่ในเรื่องราวเหล่านั้น
ที่ถูกลืม และลบเลือน ฉันยังตามหาวันที่ผ่าน
เพียงหนึ่งเสียงที่ยังคงสั่นสะท้อนในใจฉัน
ยังร่ำร้อง ด้วยความทุกข์ทรมาน


เพียงหนึ่งความวาดหวัง ลำพังหนึ่งคำร้องขอ
อยากส่งข้ามนภาที่แสนยิ่งใหญ่
เสียงที่ส่งคำข้ามฟ้า ทำนองขับทอข้ามฝัน
อาจเลือนหาย และไม่อาจส่งถึงเธอ


เสียงที่อ่อนโยนเช่นนั้น มันจะอยู่ไกลแค่ไหน
ตามหาความอบอุ่น ที่ซ่อนตรึงในใจ
เสี่ยงเผชิญ บนทางที่เราเดิน ไม่ว่าเป็นสิ่งใด


หากสิ่งใด จักคอยกั้นขวาง ทำให้โลก นั้นดูมืดมน
จะทำลาย สิ่งเดิมให้หาย ตราบจนสิ้นเวลาสุดท้าย
วันวันหนึ่ง ที่แสงลบล้างสิ้นสุดลง หากเรายังเอื้อมไปไม่ถึง
เปรียบสวรรค์ดังมายา ที่ลวงตา
อยากจะทำลาย อยากทำให้หายด้วยมือเรา


(สู่ดินแดน สุดปลายทางดั่งสวรรค์อันสดใส)
(สู่ดินแดน สุดปลายทางแห่งสวรรค์อันหลอกลวง)
(ที่แห่งนี้ จะมีเพียง เพียงหนึ่งเสียงร่ำทำนอง)
(มีแต่เราร่ำร้องเพลงเพียงเดียวดาย)
(บนเส้นทางเพียงเดียวดาย)



บทเพลงนี้จะคอยร่ำร้อง (บทเพลงนั้นจักเลือนลางไป)
ดังท้องฟ้า คอยคุ้มครอง (ลบสิ้น ไปเสียที)

จะนำพาผู้คนทั้งหลาย (อยู่ลำพังและอยู่เดียวดาย)
อยากจะให้ทั้งรอยยิ้ม เสียงหัวเราะ เริงดั่งใจ (มีเพียงเธอเศร้าระทม)

หนึ่งบทเพลงแห่งวันพรุ่งนี้ เป็นเช่นแสง ที่สาดแสงทอลงมา
(หนึ่งบทเพลงแห่งหมื่นวันวาน เป็นเพียงโลกอันมืดมน)

สุดกำลังสุดใจของฉัน (สุดบทเพลงที่เธอร่ำร้อง)
จะร่ำร้องสุดกำลัง ส่งเป็นเสียงผ่านปลายลม  
และล่องลอย สู่ปลายทาง จนตราบ สิ้นชีวิตนี้
(เลือนและหายห่างเลือนไป และจมลง สุดปลายทาง จนตราบสิ้น ชีวิตนี้)


เป็นดั่งเสียงส่งผ่านทำนอง ไปยังแสง และความมืดมน
จะวนเวียนสู่วังวนเดิม ดั่งเช่นนิทานผ่านมา ดั่งตำนานที่ผ่านซ้ำ ดังเรื่องราว

ดั่งเรื่องราวที่ผ่านเวียนมา ยังสะท้อน ก้องทำนองเดิม
ดั่งเรื่องราวจบอวสาน
แต่สุดท้าย ต้องเวียนกลับมา

ดังเช่นหนึ่งชีวิตนี้ที่เริ่มต้นและจบลง กลับคืนสู่ความจริงอีกครั้ง

ส่งคำขอ ข้ามแสงงาม สู่ความจริงที่มืดมน ผ่านทางเส้นนี้


สู่ปลายท้องฟ้า..

 

-----------------------------------------------------------------------

 ปล. รูป Vocaloid ริมทะเล คงไม่ได้ลงแล้ว (ขออภัยด้วยค่ะ - -")

ขออัญเชิญไปเยี่ยมชม บลอคพี่คาซ กับ บลอคคุณมิล และบลอคพี่เคย์ นะคะ

 

Comment

Comment:

Tweet

เสียงนุ่มจังเลย อิจฉา~ แต่ว่าเหมือนบางท่อนร้องช้าเว่อร์ แล้วก็เสียงเหน่อๆ มันแปล่งๆ แต่รวมๆ สุดยอดมากเลยย

#22 By BuTtErFlY on 2012-08-13 17:18

Hot! Hot! Hot!

โอ้เย้ ;w;/ ขอบคุณนะคะ สำหรับคำแปลและเสียงเพราะๆ ><

(จะเอาไปร้องกับเพื่อนบ้าง ฮา)

#21 By INSTALL on 2011-07-23 12:01

เพราะมั่ก><

#20 By meceron on 2011-04-07 17:27

งงกับตอนร้องประสานน่ะค่ะ แต่ร้องเพราะมาก

#19 By sanari on 2010-10-31 17:56

ฟังแล้วขนลุกเลยค่ะเป็นซีรี่ส์ที่ฟังดูยิ่งใหญ่ดีมากๆ wink

#18 By Tiny&Proto.A on 2010-09-18 14:59

ชอบค่ะ

#17 By varisara (124.120.19.29) on 2010-09-02 19:24

เพราะจัง =w=
เวลาร้องแล้วเอามาใส่ดนตรีเนี่ย ใช้โปรแกรมอะไรหรอค่ะ??

#16 By Sakujung on 2010-05-14 20:18

ยอดเลยค่ะ.. ฟังแล้วขนลุกวูบๆ เพราะมากๆเลย

เนื้อร้องก็ยอดมาก ขออนุญาตโหลดmp3นะคะ^ ^

#15 By othila on 2010-04-29 23:54

ทำได้ไงอ่ะ
สุดยอด*0*

#14 By N{i}w@ToR[!] on 2010-04-05 19:16

สุดยอดดดดด!!!!!! >[]<

ทั้งเสียงและเนื้อเพลง

(เพลงนี้ต้องร้อง 2 คนสินะ =w=)
เพราะมากเลยล่ะค่ะ =[]=b

เนื้อเพลงช่างสละสลวยงดงาม =///=

#12 By ๐ ザリガニ ๐ on 2010-04-03 17:22


=[]=!! เป็นเพลงที่อลังมาก...

ทั้งMv ทั้งเนื้อร้องเลยอะ!

#11 By ※ Rokang ※ on 2010-04-03 16:30

อรั๊ยยยย ร้องเพราะมากๆค่ะ ชอบ มิคุเพลงนี้ดูหื่นราชินีดีแท้//โดนต้นหอมฟาดหัว

#10 By BlackcatZerin on 2010-04-03 16:14

จินจ๊วยยยยยยยยยยยยยยยยย

ชอบเพลงนี้มากเลยอะะะะะะะะะะ

เสียงจินจ๊วยแบบว่า อรั๊ยยยยยยยยยยย

ขอลายเซ็นได้ไมค่ะ(ฮา)

จะคอสเมื่อไรบอกนะ อยากถ่ายรูป อิอิ

#9 By ::SnakE_BlinD:: on 2010-04-03 15:10

เพราะโฮกกก

เนื้อเพลงสวยงามมาก



ชอบมากค่า cry

#8 By ~SeeFaH~ on 2010-04-03 13:00

เพราะมากเลยค่ะ big smile

#7 By mage on 2010-04-03 12:22

เพราะมากเลยค่ะ แปลได้เลิศมากมาย

#6 By ~*DewLove*~ on 2010-04-03 12:13

เพราะมากๆ ค่ะ
ฟังสบายๆ เหมือนกำลังเล่านิทานจริงจัง XD

ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงค่ะ
ภาษาเฉียบมาก สุดยอดดดด

#5 By • f O X 0 0 9 • on 2010-04-03 12:08

แปลได้สุดยอดมากค่ะ b

#4 By Crazy-Reborn [PLoYvY] on 2010-04-03 11:28

มาแล้วสินะเพลงที่รอคอยยยยย
อร๊างงงง
ชอบบบบบบบบบบบบบ
เพลงนี้ยากมากๆเลยยย แต่พี่จินต์ร้อง+แปลออกมาได้เจ๋ง
ชาบูๆ

#3 By น้องยุ้ย_Eroi*2 on 2010-04-03 06:26

แปลงเนื้อมาสุดยอดมาก
จินท์ก็ร้องมาสุดยอด โฮกฮาก
ฟังแล้วขนลุกเอือก

เรื่องซับที่ไม่ชัดอาจเกิดจากสองกรณีนี้
1. วีดีโอไฟล์เล็กเกินไป
2. ตอนฝังซับตั้งค่าไม่ดี
ถ้าทำซับด้วย Aegisub ให้ทางนี้ช่วงฝังได้เน้อ

ขอบคุณสำหรับเนื้อแปลงจ้า

#2 By - on 2010-04-03 02:21

โอ้ววว ชอบเสียง จขบ. ตอนร้องท่อนช้ามากๆ
เพราะดี ^^

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...