.: [Lyrics.THver] Synchronicity1 -Vocaloid :.

posted on 19 Mar 2010 02:03 by jintryku in Song-Lyrics

 [Lyrics.THver] *แปลเพลงให้ร้องตามเป็นภาษาไทยได้

 

ห่างหายจากการอัพบลอคไปนาน - -" มีหลายๆเรื่องทั้งเรื่องสอบไม่ติด และเรื่องอื่นๆด้วยน่ะค่ะ...

 

ตอนนี้ก็กลับมาแปลเพลงอีกครั้ง กับเพลง Synchronicity โดยคุณ HitoshizukuP
ที่คาดว่าน่าจะมีทั้งหมด 3 ภาค โดยแบ่งออกเป็น 3 เพลง

ตอนนี้เพลงที่ออกมามีทั้งหมด 2 เพลงคือ

1. The Sky Searching For you - Kimi wo Sagasu sora
2. Paradise of Light and Shadow - hikari to kage no rakuenoke

 

. . . .เรื่องราวของสองพี่น้องที่พลัดพราก. . .

 

คนหนึ่งต้องชะตาให้เป็นผู้ขับขานเพลงกล่อมมังกรให้หลับใหล. . . .

. . . . . . .อีกคน จึ่งต้องชะตาให้ออกพเนจรตามหาเธอเรื่อยไป

------------------------------------------------------------------------------------

(หมายเห็ด : เพลงนี้มี intro ยาวเกินครึ่งเพลงค่ะ กว่าเนื้อจะมาก็เชิญชม MV งามๆไปก่อนนะคะ ^ ^)

*ถือซะว่าเป็น Guide ละกันนะ เพราะรู้สึกเพลงนี้ล่มมาก >[]<"

 

 Synchronicity 1 - The Sky Searching For You

Download MP3


Original Vocals: Kagamine Len
Lyrics:              HitoshizukuP
Composition:    HitoshizukuP
Arrangement:   HitoshizukuP

Thai Lyrics : AY-jin
(อิงคำแปลจาก  Motokokusanagi2009: http://www.youtube.com/watch?v=bg59is5AyUg )

 

ที่ใดที่เรา ยังคงเฝ้าถามหาอยู่ มันอยู่ไหน ไม่เคยรู้
แต่เราก็เดินไปยัง ทิศทางแสงที่ส่อง มีเพียง เงาเคียงกาย

เมื่อเรา ได้ยิน บทเพลง ที่ร้องมาจาก ใครคนนั้น เธออยู่ไหน
จะเก็บเสียงเพลง บอกนำเส้นทาง  และจะคอย จะตามหาเธอ

หากเส้นทาง จะอยู่ไกล อยู่ไกลแค่ไหน
โชคชะตานั้นจะห่างเพียงไร
ก็ไม่เคยจะยอมแพ้ ตราบจนจิตใจฉัน จะได้เจอกับใจอีกดวงนั้น


เมื่อความทุกข์ ความตรอมตรม กัดกินหัวใจ
เราได้ยินเสียง ส่งผ่านตามลม
ไม่มีวัน ที่เราจะ หยุดลง อยู่ตรงนี้  
ตัวฉันจะคอยตามภาพรอยยิ้มที่อยู่ ภายในใจ

Original Lyrics  : http://atashi.wordpress.com/2009/12/03/vocaloid-original-song-kimi-o-sagasu-sora/

-------------------------------------------------------------------------------------------------

สิ่งที่อยากบอกคือ .... เพลงนี้มันโหดร้าย ;w; ไม่มีช่องว่างไว้ให้ หายใจเลย (สำหรับเนื้อไทยนะ)

ส่วนตัวแล้วชอบเพลงนี้ที่ภาพ MV สวย เรื่องราวเหมือนเกมส์แฟนตาซีมากๆ
(เพลงก็เพราะด้วยล่ะ โดยเฉพาะเพลงที่ 2 (ซึ่งแปลเสร็จก่อนเพลงแรกซะอีก 55+)
อีกสักพักคงจะอัดเพลงที่สองมาลงด้วย))

 

ปล. งานโวคาลอยด์ถ้าไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงก็จะไปค่ะ (ไปร้องเพลงด้วยล่ะ- -"ชะแว้บไปตัดคาราโอเกะต่อ..)

ปล2. ช่วงนี้กลับไปติด FMA อีกครั้งแล้วล่ะ ^ ^ 

ปล3. กรีดร้องงง T T เพิ่งระลึกชาติได้ว่าโน๊ตบุคที่พังไปเมื่อเดือนก่อน ลากเอาเนื้อเพลงที่เคยดองไว้ทั้งหมดไปด้วย ;w; (โชคดีที่มีเพื่อนๆบางคนเก็บบางเพลงไว้ได้ เลยยังไม่หายหมดค่ะ)

Comment

Comment:

Tweet

Wish to understand the silent heart sounds.

#13 By juicy (123.165.104.221) on 2011-01-18 14:44

กรี๊ดดดดดดดดดด จินนนนนนนนนนท์
สุดยอดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด
ชอบมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกก cry
เก่งมากเลยอ่ะ แปลงได้ไง ๆ ๆ ๆ ๆ cry cry cry cry
ทุกเพลงที่คิดว่าแปลงยากมากแต่จินก็แปลงได้ทุกเพลงอ่ะ
กรี๊ซซซ ๆ ขั้นเทพพพพพ ชาบู ๆ ๆ
(สครีมมากโดนเตะออกจากบล็อค)
ใช่ เพลงนี้มันโหดร้ายทั้งเรื่องการหายใจ และโน้ตสูงเอี้ย ๆ open-mounthed smile Hot!
อินโทรยาวโฮกๆ

#11 By ทราย_โทรุ on 2010-03-23 16:27

เป็นเพลงที่ร้องแบบไทยแล้วโหดร้ายสุดๆ =[]=

รอฟังภาค2ฮะ =w=b
สุดยอดค่ะะ

ฟังก็เหนื่อยแล้ว รอฟังภาคต่อไปนะคะ

#9 By 「Q」,,s-zii★ on 2010-03-20 20:21

>w</ : อยากฟังภาค2กับ3ต่อจังสู้ๆน้าเจ๊จิน

#8 By Otaku เดินดิน on 2010-03-20 00:16

ชอบMVเพลงนี้มากๆเลยอ่ะเค่อะ

#7 By BlackcatZerin on 2010-03-19 16:44

ขอบคุณที่แปลงเนื้อเพลงนี้มาก ๆ น้าา
ดีใจมาก ๆ เลยจ้าา

โอ้วว เพลงนี้อีพี่ลุคเคยพยายามจะแปลงให้เป็นไทยนะ
แต่ทำไม่สำเร็จน่ะจ้ะ OTL"
เพลงนี้มันสุโก้ยทั้งเพลง ทั้งพีวีจริง ๆ เนาะ
คุณน้ำหนึ่งหยด สุโก้ยยย
คุณซุซุโนะสุเกะ สุโก้ยยยย

จินท์เก่งมาก ๆ เลย
ชอบ ๆๆๆ ขออนุญาตเอาเนื้อไปร้องนะจ๊ะ
จะรอคำตอบจากจินท์ก่อนจ้ะ

เพลงนี้ พี่ว่าถ้าจินท์ร้องอีกรอบน่าจะดีขึ้นนะ
แต่เท่าที่ฟังในคลิปนี้ก็เพราะอยู่แล้วล่ะ
ติดอยู่แค่เว้นช่วงหายใจเหมือนที่จินท์บอกน่อ
(แต่มันก็นิดเดียวเองนะ)

งานโวคัลลอยด์เสียใจ พี่ไปไม่ได้
อดฟังจินท์ร้องเพลงเลย
ยังไงก็ สู้ ๆ จ้าา ขอให้สนุก เป็นกำลังใจให้น้า cry
เพราะมากๆเลยค่ะ

#5 By ~*DewLove*~ on 2010-03-19 11:59

เพราะมากเลยค่ะ
Intro แอบโหดร้าย T T

#4 By Crazy-Reborn [PLoYvY] on 2010-03-19 10:27

โอ้วว เพลงนี้เพราะดี
เนื้อไทยเข้ากันขริงๆ
แปะ แปะ

#3 By -Zean-志不亮 on 2010-03-19 09:40

โฮกคนแต่งเพลงนี้
ฮร๊างงงง
เนื้อไทยยยยยย
พี่จินท์บันซายยยย

ฟังแล้วเหนื่อยขริงๆ มันไม่ให้หายใจจริงๆเนะ ฮร่าๆ
เพลงที่สองแปลเสร็จแล้วรึคะ อร๊างงงงง

#2 By น้องยุ้ย_Eroi*2 on 2010-03-19 08:38

อูววว
ชอบเพลงนี้มากค่ะะะะ

ขอบคุณสำหรับเนื้อไทยนะคะ ^^Hot!

#1 By P I Z on 2010-03-19 03:10

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...