.: [Lyrics.THver] Magnet-Vocaloid :.

posted on 18 Jul 2009 21:37 by jintryku  in Song-Lyrics

[Lyrics.THver] *แปลเพลงให้ร้องตามเป็นภาษาไทยได้

 

คราวนี้เป็นเพลง magnet เควสจาก ปิ่นคุง ที่ตอนนี้หลายคนกำลังถูกดูดติดไปตามๆกันอยู่

 ตอนนี้อยู่ช่วงสอบของดอัดเพลงก่อนละกันน้อ

อัดเพลงมาแล้วจ้า กดข้างล่างเลยนะฮะ

 มีเปลี่ยนเนื้อนิดหน่อยนะฮะ > <

.: Magnet - Vocaloid :.

*ขอขอบคุณ คำแปลไทยจากท่าน Catdolljin นะฮะ > <
http://www.youtube.com/v/NcR9ZMTJr54

เป็นดั่งเพลิงลุกร้อนกลางใจ
และเป็นดั่งไฟร้อนแรงเกินทน
ความสับสนว้าวุ่นกังวล ไม่เคยเข้าใจ ไม่รู้ทำไม

ดังปีกบินร่อนพเนจร
ดั่งผีเสื้อบินล่องลอยไปไกล
ไม่ว่าไกลเท่าใด จะร่อนกลับลงที่ตรงมือเธอ

เหมือนเช่นปลายสัมผัส ดังมือที่ประสานกัน
ความนุ่มล้ำ ไอกลิ่นยังเย้ายวนเพียงไร
เพราะโลกใบนี้ยัง ขัดขวางรักระหว่างเรา
ยิ่งทำให้ฉัน อยากเฝ้ารอคอยค้นหา

เก็บเอาความรักไว้เพียงภายใน
ด้วยปลายอ้อมแขนไม่เคยจะปล่อย
อย่าปล่อยตัวฉันไป จากนี้ ฉันมีเพียงเธอ
ฉันยังอยากจะรู้ว่า

รักเป็นดั่งสิ่ง สิ่งที่ยอมรับไม่ว่าเมื่อไหร่
ยังอยากจะหลงไปกับรักที่เธอให้มา
ด้วยรอยจูบในร้อยห้วงมายา


ฉันอยากเคียงใกล้เธอ
บอกซิ ว่าเธอต้องการฉันมากเพียงไร
ความลุ่มหลงล้ำลึกเพียงใด
แค่เธอบอกมาว่ารักเราจริง

รสกลิ่นไม่คุ้นเคย คือบางสิ่ง ที่คอยเตือนรักแท้จริงใจ
ไม่เคยยอมให้ใคร มาหยุด มากีดขวาง ไม่มีทาง

ถ้าหัวใจเราหลุดลอย ไปจากกันเมื่อไหร่
ดั่งความรัก คงหลุดเลือนลับหายลาไป
เหมือนเช่นความรักเดียว จากนี้จะมีแต่เธอ
ไม่เคยจะยอม ให้ใครคนใดรับรู้


บนเส้นทางนี้เราข้ามและผ่าน  ไม่เป็นดังหวังเลยสักสิ่งอย่าง
แต่เราก็รู้และยอมรับภาพความเป็นจริง
และจากเวลานี้ คงไม่มีทาง กลับไปเป็นเหมือนเวลาก่อนก่อน
อยากให้เธอรู้ว่า จากนี้ ฉันมีเพียงเธอ
ไม่เคยเปลี่ยนไปเพราะใครกัน


สายน้ำตาไหลรินผ่านห้วงภวังค์จากใจ
สั่นสะท้าน ไหวหวั่นตัวฉันว้ากังวล
แม้ว่าเราได้ยิน หนึ่งเสียงที่มาจากเธอ
บอก"ไม่เป็นไร" แต่ทำไมกัน..ไม่รู้..(พากย์:ถึงได้เศร้าเพียงนั้นนะ)

เก็บเอาความรักไว้เพียงภายใน
ด้วยปลายอ้อมแขนไม่เคยจะปล่อย
อย่าปล่อยตัวฉันไป จากนี้ ฉันมีเพียงเธอ
ฉันยังอยากจะรู้ว่า

รักเป็นดั่งสิ่ง สิ่งที่ยอมรับไม่ว่าเมื่อไหร่
ยังอยากจะหลงไปกับรักที่เธอให้มา
ด้วยรอยจูบ ดังเหมือนเช่นมนตราที่ผูก
และตรึงเข้าหา ไม่เคยจะปล่อย
จะติดตรึงไว้ แม้ห่างแสนไกล เราจะเจอ และจะกลับมา..

อย่าปล่อยตัวฉันไว้เพียงเดียวดาย ได้โปรดอย่าทิ้งไว้เพียงลำพัง
อยากให้เธอรู้ว่า จากนี้ ฉันมีเพียงเธอ
ไม่เคยเปลี่ยนแปรไปให้ใคร 

------------------------------------------------------------

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

กำลังหาคำแปลเพลงนี้แยู่พอดีเล้ยย

O[]O!!

#1 By Jubiizz on 2009-07-18 21:55

ว้าว~!!

Magnet เราไม่เคยฟังค่ะ แต่เพือ่นเราชอบมาก

ฟังมั่ง cry

#2 By ซึนเดเระ on 2009-07-18 21:59

ไว้จะลองฟัง ver. มิกุและหนูลูกะดูเน้อ
(แบบว่าเผอิญผ่านตาไปเจอ ver. ชายกับชายก่อน เลยหลอนไปเลย...)

จะลองฟังดูละกันเน้อ!
ขอบคุณที่แปลเนื้อนะงิ^^

(อ่านแล้วแบบ ขนลุกพิลึก เหอๆ )

#3 By ★ 【 N 】 on 2009-07-18 22:11

I love this song and art is beautiful ^^

#4 By Glass Moon on 2009-07-18 22:16

โอ้ว...ภาพสวยจัง
ชอบมากๆเลย ภาพแนวแบบนี้ surprised smile

#5 By proy-prai on 2009-07-18 22:24

โอ้ว ในที่สุด จินท์ก็แปลงแว้ว
ลุคแอบร้องตามไม่ค่อยได้ล่ะ จินท์
แอบอยากให้จินท์ร้องจริงๆกับร้องไกด์ให้จังเลย

เพลงนี้แปลงยากมากๆ แต่แหล่มมากๆเลยจ้ะ
ชอบตรงท่อนประสานลูกะนำ กับ ท่อนมิกุเดี่ยวก่อนจะฮุค 2 ทีแล้วจบมากเลยจ้ะcry
อีกนิด ขอโทษน้า เปลืองคอมเมนท์เลย
สอบสู้ๆน้าาา เอาใจช่วยเต็มที่จ้าาcry
โอ้วววว โฮกกกก กรี๊ดดดด จินท์จังแปลงเร็วมากกกก cry
จริงๆไม่ต้องรีบก็ได้น่อ สอบเสร็จค่อยทำก็ได้ แอ๊
ขอบคุณมากเลยจ้าาาาา cry
ไว้มากินข้าวที่คณะกันนนน

ไม่อยากสอบโว้ยยยยยย

#8 By Runrunpyon on 2009-07-18 22:48

ผมกำลังคิดว่าจะลองทำให้เพลงนี้เป็นภาษาไทยอยู่เลยแฮะsad smile

แต่ยังไงท่าน AY-JIN ทำก็ดีกว่าอยู่ดีครับ cry

#9 By @arrow@ & Puu on 2009-07-18 22:49

แม่เหล็กกกก
โฮกกกก
โดนดูดมาแต่ไกล

น้องก็สอบเหมือนกันพี่จิน
เรามาพยายามด้วยกันเต๊อะ 55+

#10 By ##YuI-BAKA## on 2009-07-18 22:50

อยากฟังแบบภาษาไทยจังเลยย (รอให้มีคนไปร้อง~)
โดนแม่เหล็กดูดเข้าไปนานแล้ว ยังออกมาไม่ได้เลย

ปล.รู้สึกจะแปลงออกมาดีกว่าที่เราแปลอีก ชอบบ

#11 By Catdoll Jin on 2009-07-19 00:59

ชอบเพลงนี้มากๆเลยค่ะ >w<!!
ขอบคุณที่แปลนะคะ

ปล.เพลงนี้ร้องยากอ้ะ =[]=!

#12 By MiHayashi ~* on 2009-07-19 02:40

แฮ่กๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

โมเอ้ แฮ่กๆๆๆ

ยังแปลเพลงเก่งเหมือนเดิมเลยนะตัวเอง

อรั๊ยย

แต่เสียอย่างเดียว

ไม่หื่นค่ะ
//ฟังธง

กร๊ากกกก
//กลิ้งพุงหนีออกนอกบล็อก

//โดนจินจ๊วยเอารองเท้าปาไล่หลัง


ปล. แต่เก่งแล้วน้า----- ครึๆๆๆ

ปล2. สงสัยฟังเวอร์ชั่นอ.กับลูกศิษย์จนติดหูมากไป...โฮะๆๆๆopen-mounthed smile
ย..เย้ยย ทำเนื้อเวอไทยแล้ว
ของไอจินใช้ภาษาสวยจังแฮะ ชอบ ><!!
ว่าแต่ใครจะกล้าร้องคู่หว่า หึๆๆๆ....

#14 By mimie-chan on 2009-07-19 06:58

สุดยอดดดด~!!

ชอบความหมายเพลงนี้มาแต่ไหนแต่ไรแล้ว
ยิ่งพอมาเจอซับไทยแบบร้องตามทำนองได้นี่
กรี๊ดดดดด

ขอบคุณมากค่ัที่แปลมาให้ ><

#15 By Rosaria [It's my WAY] on 2009-07-19 12:59

โอส ขออนุญาตนำไปร้องล่ะนะขอรับ ' w ' \

รอฟังคุณไอจินร้อง... (เพราะรู้สึกร้องไปแล้วจะเละตุ้มเป้ะ orz ...)

ขอบคุณที่ทำเวอร์ไทยนะฮะ ' w ' /

#16 By Realize on 2009-07-21 21:58

อืมมม เพลงนี้เพราะ >A<

อยากให้แปลเพลง trust you ของ Yuna Ito เป็นเว่อร์ชั่นร้องได้บ้างจังเลยค่ะ big smile

#17 By ต้นปาล์ม on 2009-07-23 21:59

Wow very beautiful blog na jabig smile

#18 By Pisila (58.9.138.218) on 2009-07-23 23:54

ตามเข้ามากรี๊ดดดดดดอีกที เพราะมากๆเลย
ชอบที่สุดเลยล่ะจ้ะ จินท์
โอววว จินซังไม่เคยทำให้เราผิดหวัง><!!!
เนื้อเพลงมันผีเสื้อมากเลยค่ะ T Tb

#20 By Nekogami Nene on 2009-07-24 00:30

เพื่อนเรายังเหมือนเดิมเลย

^^

คิดถึงจ้าเพลงเพราะดี

พราวจ้า

#21 By babycat on 2009-07-28 12:13

กาตูนสวยมากมายชอบๆ

^^

บอกด้วยก็ดีนะเรื่องอิหยั่ง

พราววี่

#22 By babycat on 2009-07-28 12:15

ชอบเพลงยนี้จัง ตามลิ้งมาจากยูทูป
เนื้อเพลงสุดๆไปเลย
ขอบคุณคะที่ทำเป็นภาษาไทยให้ได้ฟัง
ขอติดตามเลยจ้า

#23 By tAkeO on 2009-09-13 16:44

ปอก็ตามลิงค์มาจากยูทูปเหมือนกัน

ชอบมากเลยงับ มีเนื้อไทยๆแล้วจะได้เอาไปหัดร้องได้บ้าง ดีใจจังเลย
สุดยอดเลยค่า!!>_________<

#25 By l2♥Cky☜☠☞l2♥SЄ on 2009-11-23 19:30