.: [Lyrics.THver] KHR OP5-Last cross :.

posted on 18 Oct 2008 19:25 by jintryku in Song-Lyrics

 ..อย่างไวว่อง....

เพลงเปิดตัวล่าสุดของ Reborn ที่เพิ่งจะปล่อยโฮกกันไม่กี่ entry ก่อนกลับมาแล้วฮะ

กับการแปลให้มันร้องตามได้!!!

 

Credit : ขอบคุณคำแปลจากท่าน Irregular

http://irregular.exteen.com/20081004/reborn-op5-ed9-op

ท่านช่างแปลได้อย่างรวดเร็วจริงๆ > <

 

แต่ครั้งนี้เราเอามาตีความ แล้วตัดเปลี่ยนคำเยอะเหมือนกัน

ความหมายก็จะเพี้ยนๆไปอีกนะฮะ

---------------------------------------------------------------------------------

ชื่อเพลง Last Cross

เราแปลความหมายประมาณว่า กางเขนสุดท้าย
(รู้สึก cross จะแปลว่าจุดตัด ด้วยรึเปล่านะ?)

"กางเขน" ในความคิดเรา น่าจะมีความหมายเหมือนกับ กางเขนของพระเยซูเจ้า ที่เปรียบเสมือนความทุกข์ที่แบกรับเอาไว้

เพราะงั้นเพลงนี้ก็เหมือนจะบอกเป็นนัยๆว่า "สิ่งนี้คือความทุกข์ระทมครั้งสุดท้าย"

เชิญรับอ่านรับร้องได้เลยฮะ

(อันนี้เป็น TV-size นะฮะ เพลงเต็มๆคาดว่าออกวันที่ 17 ธันวาคม
ไว้เพลงเต็มออกอาจะมีแปลเต็มรอบสองอีกครั้งงับ)

 

Karaoke ยังไม่มี เพราะฉะนั้นเสียงร้องจึงยังไม่อาจเอามาลงได้เช่นกันฮะ

---------------------------------------------------------------------------------

Last cross - การแบกรับครั้งสุดท้าย

Nee hutari de chikatta hi no mabushiku hagayui eien

Hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto

Sou hajime kara kizuiteitano

สิ่งนี้ บางทีมันก็ทำให้เราได้เรียนรู้ ถึงวันที่เราอยู่เคียงกัน

ว่าวันเวลา วันคืนดีดี เคยมีให้กันในวันนั้น

เรื่องราวที่มันผ่าน กลับผันแปรไปจากเดิม

 

Arukidasu sono saki

Juujika wo seotte iku koto shittetemo

Dare yori mo asu wo misueru tame ni

ในวันพรุ่งนี้ เจ็บปวดแค่ไหน

ฉันรู้ว่าทางที่เดินมันจะลำบากเพียงใด

แต่ใจไม่ท้อ ฉันจะเดินไป รอคอยวันเจอ และพบตะวันก่อนใคร

 

Nanika ga sotto kowarehajimete shimau mae ni

Itsudemo hanasanai youni nigirishimeteta

ก่อนวันวาน จะเลือนลืมไป จะพังทลาย ไปกับเวลา

จะจับมัน คืนมา และคอยดูแล ไม่หลุดไม่เลือนหายไป

 

Kitto subete ga itsuka

Kasanariattec omoerutouni toc

วันนั้นที่ใจใฝ่ฝัน ว่าสักวัน

จะกลับคืนมาอีกครั้ง หนึ่งเดียวจะเป็นดังความหวัง

 

Sabi tsuiteiru konna jidai no naka de

Itsudatte watashi wa koko kara inotteru

Mou kore ga saigo de aru youni to

Anata wo kurushimaseru subete no mono ni hayaku owari ga kuru youni to

 

สิ่งที่ขอเอาไว้เนิ่นนาน ผ่านความคิดร้ายๆที่เฝ้ากังวล

ผ่านเวลาเดิมๆ ผ่านวันคืน ที่ใจระรวนรวดร้าว ภายในนี้

ขอเพียง คำคำเดียว สิ่งสุดท้าย ที่ฉันเรียกหามันมา

อยากจะพา เอาความระทมในใจ และความเศร้าให้เลือนจางหาย

และสุดท้ายเราจะลืมเลือน ความทุกข์ที่เคยผ่านมา

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

รู้สึกจะเป็นเพลงที่ทำเร็วที่สุดในประวัติการณ์แล้วแฮะ จับคำแล้วใส่ๆ เหอะๆ

ส่วนตัวแล้วชอบตรงท่อน

"ขอเพียง คำคำเดียว สิ่งสุดท้าย ที่ฉันเรียกหามันมา.." มากๆฮะ

เพราะบังเอิญเป็นรูปของรัลมิจจิ กับโคโรเนโล่พอดี 

มันทำให้นึกถึงสองคนนี้มากๆ > <

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

ยังอยากฝาก entry เก่าไว้ เผื่อใครยังไม่ได้ดู

เมื่อนักพากย์ REBORN มาสลับเสียงพากย์กัน!!!!

-------------------------------------------------------------------------

เจอกัน entry หน้าฮะ

 

วันนี้ไปสอบมา.. เลขกับเคมี

อุตส่าห์ท่องตารางธาตุได้ พอไปถึงโต๊ะ

มันมีตารางธาตุแปะให้ครบทั้งใบ....แล้วเราจะท่องไปเพื่อ???

-----------------------------------------------------------------------

มา Edit เพิ่ม ตอบcomment ที่5 (เอ่อ ไม่ลงชื่อไม่รู็จะตอบยังไงฮะ)
เพลง Last Cross เราไปเจอให้ Download ที่่นี่ฮะ
OP5 Last Cross

Credit : http://community.livejournal.com/hitman_reborn/

Comment

Comment:

Tweet

ขอยืมเนื้อเพลงนี้ไปร้องหน่อยน้า

#26 By nillakal yaoi is my life on 2011-03-06 11:14

ขอบคุณมากๆเลยนะคะ

#17 By (222.123.65.118) on 2009-05-09 11:45

ตอบ comment คุณI'm---->นาฬิกาทราย

รับทราบฮะ ขอบคุณมากที่ชอบเพลงนะฮะ > <

#16 By AY-jin on 2009-02-09 09:22

สวัสดีค่ะ

เราขออนุญาติเอาเพลงเนื้อเพลงLast Crossไปแปะhi5นะค่ะ

เราชอบมากเลยค่ะเลยมาขออนุณาติค่ะ

ปล.ส่วนเรื่องเครดิตแปะให้แล้วค่ะแล้วก็เชื่อมลิ้งค์มาที่นี่ด้วยค่ะ

#15 By I'm---->นาฬิกาทราย (124.122.156.112) on 2009-02-08 12:30

เพราะตั้งแต่เพลงยันเนื้อเพลงเลยค่า ขอบคุณที่แปลให้ค่า

อ๊ากกกก สอบๆๆๆ แง้~!! ไม่รอดแน่ๆเยยเค้า ไม่รู้เรื่องงงงง

#14 By Pichi on 2008-12-25 10:12

Thank you for your translation.

#13 By (125.27.24.222) on 2008-11-02 12:31

ตอบ comment ท่าน llllll(ถ้ายังกลับมาอ่านอยู่ - -")

เวอร์ชั่นไทยที่เป็น mp3 ต้องขอรอให้เพลงตัวคาราโอเกะออกก่อนฮะ ราวๆกลางธันวาน่าจะได้เพลงนะงับ (คาดว่า)

#12 By AY-jin on 2008-11-01 17:42

อยากได้เวอชั่นไทยที่เปน mp3 อ่ะครับ

#11 By llllll (124.157.247.252) on 2008-10-31 16:19

ยังไม่ได้ดูรีบอร์นช่วงหลังๆเลย จินท์ซัง แหะๆ
เลยยังไม่เห็นเพลงเปิดอันนี้ เพลงเปิดใหม่เพราะดีจ้า
แต่เพลงเปิดคราวนี้ ออกแนวเศร้าๆเนาะ
รอแบบคารา ให้จินท์ซังร้องเป็นไทย ฮะๆ

ส่วนเรื่องตารางธาตุ เอาน่อ
ทำให้เราหาธาตุเร็วกว่าคนอื่นๆไง อย่าไปคิดมากนะ

เรื่องนักพากย์ตามไปดูแล้วจ้ะ แปลกดีเนาะ 55
มีแบบนี้ก็สนุกดีbig smile
แอบเอาเพลงของพี่ไปร้องเล่นนานล่ะ...ฮาๆๆ

(รู้สึกแย่ที่แอบเข้ามา แล้วไม่คอมเม้นต์จัง...)

รู้สึกอึ้ง....แปลได้ยอดมากๆเลยค่ะ.... เร็วด้วย
cry

ไว้ว่างๆ ขออนุญาตไปทำคาราโอเกะนะค่ะ

ปล.คิดเหมือนกันเลยค่ะ...ตอนที่เห็น op ครั้งแรก เหมือนเพลงนี้ จะแต่งให้คู่โคโรเนโล่กะนู๋รัลจริงๆ...

ปลล.เทศกาลสอบตรง เห็นแล้วชีช้ำ ถ้าตาเราจะเป็นแบบไหนนะ
!ร้องได้ตรงแปะเลยคะ
เก่งมากเลย
ตอนนี้เอามาแหกปากเรียบร้อยแล้ว
ขอบคุณค่ะ

#8 By มานา on 2008-10-20 15:17

ขยันอีกแล้วนะ จินท์

ตามธรรมเนียม.....


ขอรับไป [แหก] ปากเล่นล่ะนะฮะ (ร้องไม่ได้ เสียง...เกิน เหอๆๆๆ)

/me ว่าแล้วก็ลั่นล่า พรุ่งนี้ไปเอาชุดที่สั่งตัด T^Tโฮกกกกกก (น้ำตาไหลด้วยความปลาบปลื้ม โฮกกกก)

#7 By Sei [Shin] on 2008-10-20 00:40

โห... แปลโคตรเทพอ่ะ cry
นึกถึงพวกแปลเพลงดิสนี่ย์เป็นภาษาไทยเลยอ่ะ
เป๊ะมั่กๆ
อยากให้ลายเส้นในอนิเมเป็นเหมืองในมังหงะจัง แอ๊

ท่องตารางธาตุเพื่อเอาไปใช้เล่นแร่แปรธาตุไง (แป้ก!) open-mounthed smile
อยากได้เพลงนี้อ่ะค่ะ ถ้าเจอก็ช่วยลงเว็บโหลดให้หน่อยนะคะ ชอบมากเลย

#5 By .... (124.121.232.101) on 2008-10-19 16:59

"ก่อนวันวาน จะเลือนลืมไป จะพังทลาย ไปกับเวลา

จะจับมัน คืนมา และคอยดูแล ไม่หลุดไม่เลือนหายไป "


"วันนั้นที่ใจใฝ่ฝัน ว่าสักวัน

จะกลับคืนมาอีกครั้ง หนึ่งเดียวจะเป็นดังความหวัง "

ชอบสองช่วงนี้จัง...นึกถึงซือคุงที่ต้องแบกรับความรับผิดชอบเจงๆ

#4 By -:-Rin-Ray Nightray-:- on 2008-10-18 22:48

5555+

แปลได้ยอดอีกแล้วน้า

ปล.ท่องตารางธาตุได้ พอไปถึงโต๊ะ

มันมีตารางธาตุแปะให้ครบทั้งใบ....ท่องไปเสียเที่ยวนะเนี่ย 55+

#3 By 春雨 on 2008-10-18 22:21

แปลเก่งอ่ะคะ!!confused smile
ช๊อบบบบ ><

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่าbig smile

#2 By pop on 2008-10-18 22:15

เหอๆเค้าใจนะค่ะ
หนูก็เคยค่ะ
ท่องชื่อเมืองหลวงเเต่ละประเทศจนจำได้เเล้ว
เเต่อาจาย์ไม่ได้ออกสักข้อ

#1 By U_na_ on 2008-10-18 20:10

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...