.: [Lyrics.THver] KHR ED8-CYCLE :.

posted on 28 Sep 2008 01:26 by jintryku in Song-Lyrics

ในที่สุดก็สอบเสร็จแล้ว~~~~~~~!!!!!

ขอฉลองด้วยนี่ก่อนเลย เพลง CYCLE จาก REBORN เช่นเคยฮะ

คราวนี้เราได้ทำการเปิดSTUDIO อัดเสียงมาด้วย!!!(จะดีเหรอ?)

ขอเตือนก่อนว่าเสียงนี่ร้องเองคนเดียวนะฮะ อาจจะซ้อนๆมั่วๆนิดหน่อยก็ขออภัยฮะ

คือว่าอัดสองรอบ โดยร้องทีละเสียงอ่ะฮะ (แต่คนเดียวกันมันก็เสียงเดียวกันล่ะนั้น)

 

 CYCLE -ED8 (เพลงปิดตัวล่าสุดของKHR ทูน่าปั่นจักรยาน!!!)

คาดว่าคงขึ้นราวๆเกือบตีสี่ฮะ (รออัพโหลด)   ถ้าเสียงชวนปวดแก้วหูก็ขออภัยฮะ

credit : ขอบคุณคำแปลจากท่าน irregular http://irregular.exteen.com/20080727/reborn-ed-8-cycle-full-ver


Kick off Ride on Let's go! X3 
Shigarami mo kanashimi mo subete ketobashiteyukou
Kagami no naka no jibun to mukiatte suki ni natteyukou
Kick off Ride on Let's go! X3 

จะผ่านสิ่งนั้นไป จะปิดมันทิ้งไป ทั้งความโศกเศร้าที่ตราตรึงข้างใน
หากเธอลองก้าวเผชิญ กับโลกอีกฟากนึง ที่นำพาความทุกข์ทนให้จางหายไป
take off ,ride on , let's go x3

Shunkan soukai kara ahureru hutari no omoide
Kattobasu jitensha ni matagatte kanaderu merodii
Kaze to tomo ni mae ni susumeba ii jan 

คือความทรงจำ คือเรื่องราวเมื่อวันวาน ที่มันผ่านผัน พัดพากันไป
คือทำนอง ออกบรรเลง จะผ่านและพาพลิ้วไป ตามทางที่วิ่งไปไกล
กับลมที่แปรปลิวพัด กับวันเวลาพวกเรา~


JANPU shita GURAUNDO ase hikarase
Jiko saikou shinkiroku kamasite hashiridasou
ASUFUARUTO wo humishimete ate no nai tabi ni deyou jidai no SAIKURU de
Taikutsuna mainichi wa jibunshidai mitsukedasou 

คือทางทางเดิม ที่ผ่านมันไปเช่นเมื่อวาน จะไปกลัวอะไรทำไม จะไป
จะออกเดินไปด้วยกัน วิ่งไปให้ถึงปลายทาง
ที่อาจมองไม่เห็น แต่เราก็จะเดินไปยังพรุ่งนี้ แม้ไม่มีแนวทางที่วางไว้ก่อน
ล้าอ่อนสักเท่าใด ใจไม่เคยต้องกังวล เพราะทุกหนทุกแห่งที่เลือกไป


Shigarami mo kanashimi mo subete ketobashiteyukou
Kagami no naka no jibun to mukiatte suki ni narou
Kakko tsuketa egao mo nugisutete jibunrashiku
Arinomama nagedasanai kimi to susumou sorezore no michi wo

จะผ่านสิ่งนั้นไป จะปิดมันทิ้งไป ทั้งความโศกเศร้าที่ตราตรึงข้างใน
หากเธอลองก้าวเผชิญ กับโลกอีกฟากนึง ที่ทิ้งทุกข์ทนผ่านไป
จะตัดมันทิ้งไป ความสุขที่แท้จริง ฉันคงได้เจอในวันนั้น
แค่รู้และยอมเข้าใจ แค่เธอไม่ยอมทิ้งตัวเองไป
จะเดินต่อไป พรุ่งนี้ สุดปลายทาง เป็นของเรา


Kanasimaseta kako
Uyamuyana kankei ni itsuka kotae wo dasu hi ga kitto kurun darou
Boku no koto dakara iji hatte sunao ni narenainda
 
วันวานผ่านไปเจ็บใจเท่าใด
กี่วันกี่คืน ที่เราจะพานพบคำตอบ
จะเข้าใจสักที ว่าหนึ่งวัน ที่เราเคยมีให้กัน
สัมพันธ์วันนั้นคืออะไร
แต่จวบจนวันนี้ ก็ยังไม่เข้าใจสักทีเลย

Daijina mono wo sutete wa inain darou
Tsuyogatte nani ga ii koto ga attakke
Tsuyoi hito yori mo kokoro no hiroi nanika wo ganbatteru hito ni naretara ii no ni naa
BURE-KI wa imi wa iranai PEDARU fuminarase susumou

  เพียงสิ่งหนึ่ง เก็บอยู่ เพียงอยากบอก กับเธอ ให้เข้าใจ
จะอะไร ยังไง ถ้าหากเธอนั้นยังทำตัว เข้มแข็งไป แล้วใจที่ซ่อนอยู่ข้างใน
จะเปิดออกยอมรับ จะทำสิ่งดีๆ ในวันพรุ่งนี้ แม้ฉันไม่เคยกล้าแกร่งเสียที
จะหยุดอยู่ทำไม ใจไม่เคยต้องกังวล เพียงถนนทุกแห่งที่ก้าวไป

Arienai CHANSU ga me no mae ni atta to shite mo
Isoganakute ii jibun no PE-SU de humishimete
Yasundemo ii ashita ni tsukareteshimawanu youni
Akiramenai dare ni mo makenai hayasa yori mo taisetsuna mono

โอกาสและเส้นชัย จะหยุดอยู่ได้ไง แม้มันจะแสนจะไกลสุดสายตา
ไม่ต้องรีบร้อนกังวลไป เพียงแค่เธอก้าวต่อ จะพบทำนองจากใจ
จะหยุดอยู่เมื่อใด จะหยุด เพื่อหายใจในวันที่เราไม่มีแรงก้าวไป
จะช้าเท่าไรไม่หวั่น ก็แค่ตัวฉันจะก้าวไป จะไปสุดใจปลายทาง ไม่มีทางจะแพ้ใคร

Itsumo itsumademo wasurenaide
osanakatta ano koro no yume wo
Owari nante nai jibun no SAIKURU de
 
จากวันนี้ ไม่ว่าจะนานเท่าใด ในใจไม่ลบเลือน
ทั้งฝันที่เคยวาดผ่าน วันวานเหล่านั้นคอยช่วยเตือน
จะไปสุดใจปลายทาง ไม่มีวันเลือนลับลามันไป

Akogareteru dake no yume da nante warawaretatte ki ni shinai
Tashikana mono oikaketeru dakara atosaki wa mietenai
Hukuramu bakari no yume wo tsukande
 
อย่าหวั่นใจอย่าไปกลัว กับคำใดๆ แม้ฝันนั้นดูจะห่างแสนไกล
มันอาจจะเป็นจริง คงเป็นเพียงแค่วันหนึ่ง
เพียงวันที่ฝันจะมีตัวตน ข้างเคียงรอบกาย
แต่ก่อนวันนั้น ตัวเรายังคง จะไขว่คว้ามัน

Shigarami mo kanashimi mo subete ketobashiteyukou
Kagami no naka no jibun to mukiatte suki ni narou
Kakko tsuketa egao mo nugisutete jibunrashiku
Arinomama nagedasanai kimi to susumou sorezore no michi wo 

จะผ่านสิ่งนั้นไป จะปิดมันทิ้งไป ทั้งความโศกเศร้าที่ตราตรึงข้างใน
หากเธอลองก้าวเผชิญ กับโลกอีกฟากนึง ที่ทิ้งทุกข์ทนผ่านไป
จะตัดมันทิ้งไป ความสุขที่แท้จริง ฉันคงได้เจอในวันนั้น
แค่รู้และยอมเข้าใจ แค่เธอไม่ยอมทิ้งตัวเองไป
จะเดินต่อไป พรุ่งนี้ สุดปลายทาง เป็นของเรา

Arienai CHANSU ga me no mae ni atta to shite mo
Isoganakute ii jibun no PE-SU de humishimete
Yasundemo ii ashita ni tsukareteshimawanu youni
Akiramenai dare ni mo makenai hayasa yori mo taisetsuna mono

โอกาสในวันนี้ จะหยุดอยู่ที่ตรงนี้ได้ไง แม้เราจะมองไม่เห็นมัน
ไม่ต้องรีบร้อนกังวลไป เพียงแค่เธอก้าวต่อ จะพบทำนองจากใจ
จะหยุดอยู่เมื่อใด จะหยุด เพื่อหายใจในวันที่เราไม่มีแรงก้าวไป
จะช้าเท่าไรไม่หวั่น ก็แค่ตัวฉันไม่ท้อใจ จะไปสุดใจปลายทาง ไม่มีทางจะแพ้ใคร
------------------------------------------------------------------


เป็นเพลงที่ร้องเร็วมากๆเลยฮะ บางช่วงร้องแทบไม่ทัน

ถ้าร้องคนเดียวโดยไม่ทำสองรอบนี่...หอบฮะ

หอบเหมือนขี่จักรยานตามในเพลงเลย

 

 ปล.วันนี้ไปสอบวิศวะที่บางมดมา เหนื่อยมากมาย (แต่ก็ไม่ติดหรอกนะ)

 ปล2.ถึงลุคคุง ขอโทษด้วยนะงับ ที่ตอนแรกว่าจะเอามาร้องด้วยกัน

ไปๆมาๆอยากเอามาร้องซะเอง (นั่น~~~)  

ปล3. งาน cp12 ดูวี่แววอยู่ว่าจะได้ไปรึเปล่านะงับ

Comment

Comment:

Tweet

แปลเก่งมากฮะ ฮาตรงที่บอกว่า ทูน่าปั่นจักรยาน5555+

เสียงเพราะมากฮะ
ขอบคุณนะค่ะสำหรับเพลงแปล
ฟังแล้วรู้สึกอิ่มใจปนตื้นตันยังไงไม่รู้อ่ะ
เพลงนี้ก็เป็นเพลงที่ให้กำลังใจตัวเองอีกเพลงหนึ่งค่ะ





ช่วยแปลเพลงของพวกยูนิแกรมม่าหรือป๋าเบียด้วยได้ไหมค่ะอยากรู้คำแปลอ่ะค่ะcry question

#13 By ขนมปังแช่แข็ง (118.172.253.64) on 2009-11-26 21:24

ก็เพราะดีนะครับ

#12 By non (124.157.176.206) on 2008-12-07 08:48

จินท์งับ ถ้าสนใจวิศวะ ลองมาที่แม่ฟ้าหลวงสิครับ เหอๆๆๆ (โฆษณาซะงั้น = =)

#11 By Seichan [ไม่ได้ล็อกอิน] (202.28.47.15) on 2008-10-04 02:30

ปิดเทอมแล้ว ดีใจด้วยน้า เย้ๆๆๆ

ไม่เป็นไรจ้า ไว้มาร้องด้วยกันอีกทีก็ได้นะ ถ้าจินท์ต้องการ

เพลงนี้เร็วมากๆเลย ร้องลำบากสุดๆ
แต่นับถือในความพยายามเลยล่ะ เสียงดีทั้ง 2 เสียงเลย
ความหมายของเพลงที่แปลงออกมาก็ดีด้วย แหล่มไปเลย ฮะๆbig smile
เฮ่ย~~ นี่เพลงแปลไทยหรอกเรอะ

ฟังตั้งนานกว่าจะมีคำไทยหลุดออกมา- -555+

แปลได้น่ารักดีอะ มีสระไอเยอะจัง หุหุ

......สู้ๆต่อไปนะ^0^

(แต่คิดได้ไงหว่าอัดซ้อนกันเนี่ย)

#9 By ้howRU2day (124.120.216.13) on 2008-09-29 12:03

ฟังครั้งแรก...นึกว่าเพลงญี่ปุ่น
เปิดไปช่วงท้ยเพลง ก็ยังญี่ปุ่น
งงแฮะ - -
สุดท้าย ลองฟังตอนต้นๆใหม่+อ่านคำแปลไปด้วย
เพลงไทยนี่หว่า...

นับถือความพยายามจริงๆ
แล้วอย่ามาบ่นทีหลังนะว่าไม่มีเวลาทำงาน+ต้องนอนดึก 555
(เออใช่ ปิดเทอมแล้วนี่นา)

#8 By lat_te on 2008-09-29 11:58

จินจัง!!!!!!!!!!!!เสียงใสน่าร๊ากมากกกกกกกกกกกกก

ชอบจังเลยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย

อ๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก

เพราะมากมายฮร๊า~

by:kaze~chan (โกคุเสื่อม!)

#7 By ***{KAZE Chan}*** on 2008-09-29 11:44

อยากอัดเสียงเพลงสึนะแฟมิลี่อะ~~~~

ป.ล.เสียงจินท์น่ารักอะ ช๊อบบบบบ

#6 By ::SnakE_BlinD:: on 2008-09-29 01:08

ยินดีด้วยกับชีวิตปิดเทอมค้า ฮิ้ว
แปลเพลงได้สุดยอดมากค้า XD b+
ร้องเพราะมากเลย~ รู้สึกได้ทันทีเลยว่าร้องเพราะเลยล่ะ 'w'
(ชื่นชม)
อ๊าย เสียงน่ารักมากเลยล่ะค่ะ ขอบคุณที่อวยพรนะคะ
สอบเสร็จแล้วเช่นกันค่า เสียงน่ารักมากเลยค่ะ นักร้องหรือเปล่านิ หุๆๆ
สอบเสร็จแล้วเหรอ!?
อิจฉา!เราสอบอาทิตย์หน้าโฮกY[]Y
โอ เสียงมันช่าง...ลบเลือนสติ(เอ๊ะยังไง=_=)
ทีแรกนึกว่าภาษาญี่ปุ่น
พออ่านๆแล้วฟัง อ้าวไทยนี่หว่า-*-
ก็เพราะดีนะคะ แต่บังเอิญมันตีกันเล็กน้อยแค่นั้นเอง^ ^

#2 By แมวดำ'PuNKY on 2008-09-28 13:24

ยินดีด้วยที่สอบเสร็จแล้วค่า~~~~

(ส่วนไอ้นี่เพิ่งสอบวิชาแรก แต่แว่บมาหลังจากสติแตกจากข้อสอบ ฮ่าๆ)

ยังไม่ได้ไปดูเพลงยามะเลยอ่ะค่ะ แอบมาดูเพลง cycle ก่อน แฮะๆ ว่าแต่ท่านไอจินยังแต่งเนื้อได้เก่งเหมือนเดิมเลยค่า >w< ส่วนเพลง... เสียงดีนะคะเนี่ย อิจฉา ฮ่าๆ +อัดสองรอบ... นับถือในความพยายามสุดๆ ค่ะ =[]='''

ลป. ลืมแจ้งในบลอกตัวเองทุกที มาคอนเฟิร์มตรงนี้ก่อนละกัน เนื้อเพลงนี้ที่ irr แกะเองแล้วแปะไว้ว่าไม่รับประกันความถูกต้อง เช็กมาแล้วว่าถูกหมดนะค้า แอบดีใจ ฮ่าๆ TTwTT;;/

#1 By Irregulars on 2008-09-28 03:45

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...