.: Why-Crisis core :FF7 Thai.ver. :.
posted on 22 Jan 2008 23:31 by jintryku in Games, Song-Lyrics* หมายเหตุ * อัดเสียงร้องลงแล้วนะฮะ (ใครหนวกหูก็ไม่ต้องเปิดฟังนะฮะ)
ขอเกริ่นด้วยการระบายนิดๆ
..ช่วงนี้กลุ้มจังเลยอ่ะฮะ - - อารมณ์ขึ้นๆลงๆ
ตอนเช้ามองกระจกแล้วพูดว่า "วันนี้ต้องเป็นวันที่ดีให้ได้!" ด้วยความมั่นใจ
ตอนกลางวัน นั่งปั่นงานจอไม่มีเวลาคิดอะไร
ตอนบ่ายๆ จิตตก รู้สึกแย่มากๆ
ตอนเย็นหน่อยๆ นั่งเงียบ เหม่อนิดๆ
ตอนดึกๆ ซึม-(ถ้าไม่หาไร'คลายเครียดก็จะเหม่อไปเรื่อย)
ช่วงนี้ก็เป็นวัฒจักรดังที่ว่ามา... ปัญหาก็เรื่องเดิมๆล่ะ หลายๆคนคงเหมือนกัน
...เรา...ยังไม่รู้ว่าตัวเองจะไปทำอะไรดี. . .
ถ้าถามว่าชอบอะไร "คิดว่า" ตัวเองชอบ concept artist กับด้าน animation
แต่ "ความจริง" น่าจะมาจากว่า การ์ตูน เกมส์ เป็นสิ่งที่ทำให้เราผ่อนคลายมากกว่า
มันไม่น่าจะเกี่ยวอะไรเลยกับการที่จะไปเลือกเรียนด้านนั้น..
. .แต่ถ้า นอกเหนือจากด้านนี้แล้ว เราก็ยังมองไม่เห็นอย่างอื่นที่เราชอบเลย...
- - ตอนนี้พยายามจะเปิดใจกว้างๆ ลองดูอาชีพอื่นๆดู แต่ก็ยังไม่มีความรู้สึกว่า "ชอบ" เลยสักนิด
มาสังเกตดูจริงๆ ที่เรา...
1. เล่นเปียโน = ถามว่าชอบดนตรีมั๊ย .. คงเฉยๆ แรงบันดาลใจเรามาจากเพลงการ์ตูนอยู่แล้วนี่?
2. เล่นคอมฯ / ทำเว็บ = ชัดเจน... ไม่ว่าจะทำอะไรมันมาจากเรื่อง anime กับ game ก่อนเลย หาแก่นสารไม่ค่อยจะได้
3. พูดอังกฤษได้ = เล่นเกมส์ rpg บ้าการ์ตูนแล้วหาฟิคไทยไม่ได้เลยหาอังกฤษอ่านแทน
4. คงมีเรื่องว่ากันยาวอีกเยอะ เพราะชีวิตไร้สาระไปเรื่อย
แถมเราเองก็ไม่ได้มีพรสวรรค์อะไรด้วย ... เรื่อยเปื่อยเป็นเป็ดๆไปเรื่อย
นี่เราบ่นมากไปใช่มั๊ย? - -เราคงเครียดมากเกินไป? แต่มันหยุดคิดไม่ได้? หาคำตอบไม่ได้สักที?
"อยากแน่ใจนะ" แต่มัน..ทำไม่ได้อ่ะ
......แล้วหลังจากฟังหลายๆเรื่องจากคนอื่นมันก็ยิ่งทำให้เรารู้สึกว่า
"ชีวิตเราจะทำอะไรไปก็อยู่ไม่รอด"... คือใจหนึ่งก็รู้ว่ามันไม่ใช่อย่างนั้น
. . . ตอนนี้แค่รู้สึก "กลัว" มากๆ . . . คิดอะไรไม่ถูก ไม่รู้จะคิดตรงไหน เริ่มตรงไหนซะด้วยซ้ำ. . .
(ขอโทษอีกครั้งที่บ่นนะฮะ)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
เราขอกลับไปคลายเครียดด้วยการเอาเพลงแปลใหม่ล่าสุด อีกเพลงมาลงนะฮะ
ครั้งนี้เป็นเพลงแปลให้ร้องตามได้ จากเกมส์ psp : Crisis core
WHY - version ร้องไทย
Lyrics&Singer- Ay-jin
เพลงนี้ขึ้นเสียงสูงมาก เราเสียงไม่ถึง เลยมีแหบๆช่วงท่อนหลักนะฮะ
ไม่รู้ว่าแต่ละคนฟังแล้วจะรู้สึกหนวกหูนิดๆกันรึเปล่า ยังไงผิดพลาดก็ขออภัยด้วยฮะ
http://www.geocities.com/ay.jin/whyI.mp3
* MV มีฉาก Advent children และ crisis core อาจ spoiled ได้
WHY - ayaka (original)
Final Fantasy VII: Crisis Core
http://www.youtube.com/watch?v=ghCUl5NtfP8 mv ที่คุณ yuquio จาก youtube ทำไว้
(บังเอิญลงแล้วมันไม่ขึ้น ขอลงลิงค์แทนนะฮะ)
|
hitomi no oku ga boyakete mienai |
ดังเมฆหมอกบังสุดสายตา เมื่อลืมตื่นมา ไม่เห็นอะไร จิตใจยังคงความรู้สึก แต่ส่วนลึกในใจจะเป็นเช่นไร |
|
sekai no subete wo te ni shita to shite mo |
ที่เราได้อยู่ บนแผ่นผืนดิน ที่แห่งนี้ยังมีเรื่องราวมากมาย เพียงลมหายใจ มีเพียงแค่นี้ก็ยิ้มได้ทุกวัน |
|
Why kodoku na sora wo miageru no? |
อยากรู้ ว่าขอบฟ้าเดียวดาย เธอพบเพียงความว่างเปล่า อยากเห็น ว่าเธอยิ้มกับตัวเองได้ไหม แม้ไม่เคยเอ่ยคำ ไม่เคยพูดมาสักครั้ง สิ่งที่เธอได้ทำผ่านมา ฉันเข้าใจดีทุกๆอย่าง.. |
|
tooi mukashi ni nani ga atta no? |
ดังภาพวันวานที่หวนคืน ความขมขื่นย้ำในภาพวันเก่า ใจกลับกลัวเมื่อเปิดสายตา ที่จะพบความจริงที่เคยทิ้งไป |
| hitori de samishii yoru ni dakishimerareru sonna atatakasa shitteru? |
ค่ำคืนร้างจันทร์ อยู่เคียงข้างเธอ แค่อยากจะขอบรรเทาความเหงาของเธอ ฝากผ่านสายหมอก แค่อยากจะขอให้เธอได้รู้ |
|
Why doushite katachi ni kodawaru no? |
อยากรู้ เธอจะหนีความเป็นจริงที่รู้ ไปถึงเมื่อไหร่ อยากรู้ ว่าเธอรับและเปิดใจได้ไหม เพียงแค่ความผิดหนึ่ง ที่เคยแบกรับมันไว้ ถ้าเธอไม่เคยทิ้ง ก็คงต้องช้ำใจอยู่เรื่อยไป อยากแค่เพียงขอ จงเชื่อมั่นในตัวเอง |
| jiyuu na hito wa bukiyou de... jiyuu na hito wa fuan de... |
มีผู้คนมากมายที่ยัง คงหลงทางเช่นเดิมอยู่ ดังเช่นปีกที่บินบนฟ้า ยังคงหวั่นไหว |
|
Why kodoku na sora miageru no? Why......ทำไมกันนะ.. |
อยากรู้ ว่าขอบฟ้าเดียวดาย เธอพบเพียงความว่างเปล่า อยากเห็น แค่เธอยิ้ม สักหนึ่งครั้งก็พอ แม้ไม่เคยเอ่ยคำ ไม่เคยพูดมาสักครั้ง สิ่งที่เธอได้ทำผ่านมา ฉันเข้าใจดีทุกๆอย่าง.. จงเชื่อจิตใจตัวเอง ..Why.. |
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Comment ส่วนตัว
..ตอนแรกเราไม่ค่อยชอบเพลงนี้เท่าไหร่หรอกนะฮะ
แต่หลังจากฟังความหมายแล้วก็รู้สึกดี
รู้สึกเหมือนมีช่วงวิฯหนึ่งที่ได้ผ่อนคลายบ้าง..
แปลไม่ตรง(เยอะ)บ้าง เนื้อเพี้ยงบ้างก็ขออภัยนะฮะ
*หมายเหตุ* เพื่อไม่ให้ความหมายของเนื้อผิดเพี้ยนจนเกินไป
เราขอลงคำแปลที่แปลตรงๆ(จากภาษาอังกฤษ) ไว้ ณ ที่นี้ นะฮะ
ในนัยน์ตาของเธอถูกบดบังไปด้วยเมฆหมอก จนไม่อาจมองเห็นสิ่งใดได้เลย
แล้วในจิตใจลึกๆนั้น จะยังคงเหลือความรู้สึกอะไรไว้บ้างไหม?
การได้มีโลกอยู่เพียงปลายเอื้อมนั่นคือความสุขของเธอเช่นนั้นหรือ?
ทำไม? ทำไมเราถึงมองขึ้นไปยังเบื้องบนอันว่างเปล่าทำไมล่ะ?
ทำไมไม่หัวเราะให้กับตัวเองบ้าง
ถึงแม้จะไม่มีคำพูดใดๆเอ่ยออกมา
ฉันก็เข้าใจสิ่งที่เธอทำได้ดี
ความทรงจำอันเดียวดายของเธอนั้นเป็นเช่นไร?
ดวงตาคู่นั้น ที่เหมือนจะหลบหนีไปจากความจริง
ค่ำคืนนี้ขออยู่เดียวดายเพื่อขับกล่อมเธอ
ความอบอุ่นนี้จะส่งไปถึงเธอไหม?
ทำไม? ทำไมเธอต้องกังวลกับภาพลักษณ์ของตนเองเสียมากมาย
ทำไม? ไม่ลองเปิดใจอีกสักนิดล่ะ
เธอแบกรับความรู้สึกผิดนั้นมานานเกินไปแล้ว
คงจะถึงเวลาที่ต้องเปิดใจยอมรับตนเองเสียที
จงเชื่อมั่นในตัวเองให้มากกว่านี้เถอะ
ผู้คนที่มีอิสระ กลับเต็มไปด้วยความลังเล
จิตใจของเขาเหล่านั้น กลับเต็มไปด้วยความหวั่นไหว
ทำไม? ทำไมเธอต้องมองไปยังท้องฟ้าอันเดียวดาย
ทำไมไม่หัวเราะกับตัวเอง? สักนิดหนึ่งก็ยังดี
ถึงแม้จะไม่มีคำพูดใดเอ่ยกล่าวออกมา
สิ่งที่เธอแสดงออกมานั้น ฉันเข้าใจได้ดี
แค่ขอให้เธอเชื่อในตัวเธอเองก็พอ
Why...
...ทำไมกันนะ..
----------------------------------------
edit @ 23 Jan 2008 00:34:27 by AY-jint [ไอ~จินท์] : สัจจะอันไร้ความจริง..
edit @ 24 Jan 2008 22:40:15 by AY-jint [ไอ~จินท์] : สัจจะอันไร้ความจริง..
edit @ 27 Jan 2008 20:46:40 by AY-jint [ไอ~จินท์] : สัจจะอันไร้ความจริง..
edit @ 27 Jan 2008 20:48:54 by AY-jint [ไอ~จินท์] : สัจจะอันไร้ความจริง..
edit @ 27 Jan 2008 21:00:43 by AY-jint [ไอ~จินท์] : สัจจะอันไร้ความจริง..





#1 By ~@Little M. Fox@~ on 2008-01-23 23:38