.: Simple and Clean แปลไทย [KH] :.
posted on 14 May 2006 19:23 by jintryku in Song-Lyrics..ออกนอกเรื่องมากเลยแฮะ entry นี้. . .
ปกติทำแต่ฟูลอัล. คราวนี้ kingdom heart โผล่มาจากไหนไม่รู้
ปกติก่อนนอนชอบเอาสมุดมาวาดรูป / คิดเนื้อเพลง
ซึ่งเมื่อวันก่อนกำลังแปลเพลง Lost heaven อยู่
แต่แปลไปได้ครึ่งเพลงก็นึกไม่ออก.. เลยเปลี่ยนไปฟังเพลงแทน
พอฟัง simple and clean แล้วเนื้อไทยโผล่ออกมาเป็นพรืด....
เอามาลงกันบลอคดองละกันเนอะ ^ ^"
Simple and Clean
English Theme Song
Vocals: Utada Hikaru
You're giving me too many things
สิ่งที่เคยมี สิ่งที่เธอให้มาLately you're all I need
มากมาย อาจดูคล้าย คล้ายYou smiled at me and said,
ว่ามันมีค่าเพียง เพราะเธอDon't get me wrong I love you
ในใจอยากบอกว่า รักเธอBut does that mean I have to meet your father?
แต่ มัน ก็ บอก ได้ ยาก เหลือ เกิน ว่า ตัวฉัน When we are older you'll understand
อยากบอกเธอๆ ว่าเราคง ได้แค่ลาWhat I meant when I said "No,
หันหลังกลับ ลับตาจากไปI don't think life is quite that simple"
ไม่ง่ายนัก คำ คำ นั้น เก็บมันไว้* When you walk away
เมื่อเธอ ลาร้างไป You don't hear me say please
ใจ ทั้ง ใจ ก็ คง ร้อง~~ Oh baby, don't go
และ เรียกเธอ ทุก ที Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
เพียงสิ่ง ที่ ดี ดี ที่ มอบ ให้ กัน มัน ดู ง่าย ดาย ใช่ มั๊ย It's hard to let it go
แต่ มัน ก็ ยาก เกิน ไปThe daily things that keep us all busy
สิ่งที่เรามี สิ่งที่ คอยรบกวน จิตใจAre confusing me
จนในตัวฉันมันสับสนเหลือเกินThat's when you came to me and said,
แล้วเธอก็เดินมาหา~ แล้วบอกWish I could prove I love you
ในใจอยากบอกว่ารักเธอBut does that mean I have to walk on water?
แต่ มัน ก็ คง จะ ยาก เหมือน เดิน บน สายน้ำWhen we are older you'll understand
ก้าวต่อไป ๆ ก็ คง จะ ล้ม ลงอีก
It's enough when I say so
ไม่ เป็น ไร ฉัน ไม่ เจ็บ ใจAnd maybe some things are that simple
ได้ แค่ รัก ก็ดีแล้ว ได้แค่นี้repeat *** Hold me
รัก เธอ Whatever lies beyond this morning
พัน คำ ที่ เคยเอ่ย คง ไม่ เท่า มัน Is a little later on
แค่ อยาก ขอเวลา สักพักนึง Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
มองขอบฟ้า ที่ สดใส แล้ว เดินต่อไป ไม่มี วันจะท้อเลย~~ Nothing's like before
มี เธอ อยู่ ด้วยกันrepeat *repeat **repeat **- - - - - - - - - - - - - - - - -พรุ่งนี้เราก็จะเป็นนักเรียน ม.4 เต็มตัวสักที- -"
ใส่เนคไทวันแรก > <
นักเรียน..เตรียมตัว. . .แก่กันหมด!!!
ต้องบอกลา ม.ต้นแล้วสินะ- -" ชีวิต ม.ต้นที่ว่างเปล่า...
. . .จะเติมเต็มอะไรให้กับชีวิตได้มั่งมั๊ยน้อ??. . .
บางที..เรารู้ว่าความสุขจะมาพร้อมกับความทุกข์เสมอ..
การพบเจอต้องมาพร้อมกับการพลัดพราก..แต่เราก็ยังวิ่งเข้าหามันอยู่ใช่ไหม?
วิ่งเข้าไป เสี่ยงเข้าไป นั่นล่ะดีแล้ว...
ทำทุกอย่างที่อยากก่อนที่จะไม่มีโอกาสได้ทำ. . .
.."เพราะนั่นคือชีวิตของเรา". .
....เอ่อ มันกลายเป็นอารมณ์นิยายตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย.....




เพลงแปลได้เจ๋งมากเลยน้องรัก
กำลังเลjนอยู่เหมอืนกัน กำลังจะจบแว้ว ริคุแอบบี้กอย่างแรง^^"

กลีบไปเล่น KH แก้เสี้ยนใจ
-บลอคน่ารักมากเลยค่ะ อ๊ายย น้อง Ed
#1 By lusiferchan on 2006-05-14 19:33